Są takie zwroty, które pomimo swojej prostoty, sprawiają wiele trudności człowiekowi. Słowami, które najtrudniej wypowiedzieć, wcale nie są "kocham Cię". Według Stephen'a J. Dubner i Steven'a D. Levitt, autorów portalu Freakonomics (źródło), ludzie mają najwięcej oporów przed wypowiedzeniem słów "nie wiem".
Coś w tym rzeczywiście musi być. Taka już jest natura człowieka, że trudno mu przyznać się do niewiedzy - szczególnie, gdy jest się autorytetem w jakiejś grupie. No ale cóż, nie ma ludzi wszechwiedzących. Zapraszam więc na kolejny wpis z serii "6 sposobów na", dzięki któremu poznacie 6 różnych wersji zwrotu I don't know.
Najprostszym, poza I don't now, sposobem na powiedzenie nie wiem, jest zwrot I have no idea! - Nie mam pojęcia! U nas pojęcie jest zielone lub blade (Nie mam zielonego/bladego pojęcia!), po angielsku natomiast może być nikłe, słabe lub mgliste (I don't have the faintest/the foggiest idea!).
Przykład:
These people don't have the foggiest idea what America's really like.
Innym sposobem na nie wiem, nieco mniej grzecznym, jest zwrot How should I know? - Skąd mam wiedzieć? Zwykle go używamy, gdy jesteśmy wkurzeni, że ktoś nas ciągle pyta o coś, czego nie wiemy. Podobny wydźwięk ma zwrot Don't ask me - Mnie nie pytaj.
Przykład:
- Why is the orea called the killer whale?
- How should I know?
Zwrotu Your guess is as good as mine używamy, gdy wiemy tak samo mało jak osoba, która zadaje nam pytanie (pytaj mnie a ja Ciebie; wiem tyle samo co Ty).
Przykład:
- Do you think we will be able to book the restaurant for Friday?
- Your guess is as good as mine.
Tego zwrotu używa się wtedy, gdy nie tylko my czegoś nie wiemy, ale ogólnie coś jest zagadką, nikt tego nie może wiedzieć.
Przykład:
How the situation will develop from here is anyone’s guess.
Zwrotu Who knows? (Kto wie?) to pytanie retoryczne zadawane, żeby pokazać, że pytana osoba ani nie zna odpowiedzi, ani nie wie, kto mógłby ją znać.
Przykład:
- Will they ever find the missing aircraft?’
- Who knows? The search been going on for such a long time now.
It beats me (nie mam pojęcia) to kolejny, bardzo nieformalny, sposób na powiedzenie, że czegoś nie wiemy. Zazwyczaj omija się "it" i zostaje samo "beats me". Używany jest wtedy, gdy ktoś zada nam pytania, na które nie znamy odpowiedzi, a w sumie powinniśmy znać.
Przykład:
- When are we supposed to go over to Tom's?
- Beats me.
Ok, to jeśli nie wiedzieliście jak powiedzieć inaczej "nie wiem" po angielsku, to już wiecie! :D